Tags

, , , ,

Song: Thok de killi

Movie: Raavan (2010)

Composer: A R Rahman

Singers: Sukhwinder Singh, Am’nico

Songs on social issues are few and far between in commercial Hindi movies, and those with poetry that stirs the right kind of pathos are even rarer. Gulzar has written songs on a number of social issues from his early days – Haalchaal theek thaak hai from Mere Apne about the state of the  youth in post independence India, Ghapala hai from Hu Tu Tu on the rampant corruption in Indian governance, Fatak from Kaminey on AIDS awareness. In this song from Mani Ratnam’s Raavan, be brings forth the angst of the people involved in the Naxalite movement – their marginalization by the Government (Dilli), and their overall pathetic state in a country that treats them as backwards and disposable (पिछड़े पिछड़े कहके हमको खूब उड़ाए खिल्ली दिल्ली..).

In all of the songs listed above, Gulzar writes from the point of view of those directly impacted by the issues, and not from the point of view of an observer of the cause and effect of the issues. By doing this, it’s as if he uses the voice of the victims of these issues (be it the unemployed youth in the Mere Apne song or in this song’s case, the Naxalites). He also uses humor in describing the pathetic situation of the victims, and since the voice is first person, it never becomes a mockery of the situation, instead brings out a sad, yet celebratory acceptance of the facts.

While there is much violence in the choice of his words: Thok de killi (to hammer a nail), ghooma de danda ( to swing a thick wooden stick, usually to beat someone), there is that very Gulzar-esque sad humor in lines such as:

“केला वो खाते है हमको फेंके छिलका छिलका – they eat the bananas and throw the peels at us (for us to eat)”

While the above elicits a smile in agreement from us, he gracefully switches to utter despair in:

“सहते सहते अब तो गर्दन घर रख कर जाते है
We have endured so much now that we keep our heads at home before we step out
छोटी हो गयी कब्रें बिन मुंडी ही मर जाते है
(as a result), the graves have become smaller since we die without our heads!”
 I don’t think there can be a more heartbreaking way of describing the state of these people – who, as per the Constitution of the nation are as equal as those who reside in Dilli. Gulzar underlines this demand for “equality” in the closing lines:
“अपना खून भी लाल ही होगा खोल के देख ले खाल की चिल्ली – Our blood will be also turn out to be red if you peel off our skin”.

ठोक दे किल्ली, ठोक दे किल्ली

के दूर नहीं है, चलेगा दिल्ली
सबको घूरे आँख दिखाए, तानाशाही करे डराए
ओ बाकड़ बिल्ली। ओ ठोक दे किल्ली
घूमा दे डण्डा उड़ा दे गिल्ली
इतराये वितराये जब भी हद् से आगे सदमे आये
आँख में काला काजल ओये नाक में नत्थी कान में झुमका
पाओं पहने बिछुआ और दांये बायें मारे ठुमका
आसे पासे सबको घूरे
देखे और दिखाए तेवर
मुजरे का नज़राना मांगे हीरे पन्ने नगदी ज़ेवर
पिछड़े पिछड़े कहके हमको खूब उड़ाए खिल्ली दिल्ली
झूठी सच्ची सेहली हमरी ठुमरी जो भी केहली
हमने एक तिहाई ले घुंगरू जोड़ के छत पर टेहली
झूठी है मक्कार की छैय्या न कोई माई न कोई मैय्या
कूट कूट के कपट भरा है बेताला ता ता थैय्या
पिछड़े पिछड़े कहके हमको खूब उड़ाए खिल्ली दिल्ली
ओ ठोक दे किल्ली
रात का माल रातों ने लूटा चाँद तार्रों के गुच्छे चुराए
दिन निकलना था अपना भी निकला
किस में दम है के सूरज बुझाए ?
आजा मिलके बैठे हाल सुनाये दिलका,
केला वो खाते है हमको फेंके छिलका छिलका
पिछड़े पिछड़े कहके हमको खूब उड़ाए खिल्ली दिल्ली
सहते सहते अब तो गर्दन घर रख कर जाते है
छोटी हो गयी कब्रें बिन मुंडी ही मर जाते है
सदियों चलता आया है ऊँच नीच का लम्बा किस्सा
अब की बार हिसाब चुकाले चिर के ले ले अपना हिस्सा
अपना खून भी लाल ही होगा खोल के देख ले खाल की चिल्ली
ठोक दे किल्ली।